TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 45:5

Konteks

45:5 I am the Lord, I have no peer, 1 

there is no God but me.

I arm you for battle, 2  even though you do not recognize 3  me.

Yesaya 45:18

Konteks

45:18 For this is what the Lord says,

the one who created the sky –

he is the true God, 4 

the one who formed the earth and made it;

he established it,

he did not create it without order, 5 

he formed it to be inhabited –

“I am the Lord, I have no peer.

Yesaya 45:22

Konteks

45:22 Turn to me so you can be delivered, 6 

all you who live in the earth’s remote regions!

For I am God, and I have no peer.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[45:5]  1 tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.

[45:5]  2 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).

[45:5]  3 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”

[45:18]  4 tn Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness.

[45:18]  5 tn Or “unformed.” Gen 1:2 describes the world as “unformed” (תֹהוּ, tohu) prior to God’s creative work, but God then formed the world and made it fit for habitation.

[45:22]  6 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA